Kẻ có nhân mười phân không khó
Direct English translation
For a person who has benevolence, ten parts are not difficult.
Equivalent English version
Virtue is its own reward
Giải thích tiếng Việt
Người có lòng nhân đức thì thường được người giúp đỡ, gặp việc khó cũng dễ xoay xở và vượt qua. Câu này dùng để đề cao đức nhân, khuyên người ta sống tử tế thì ít lâm vào cảnh khó khăn.
English explanation
A benevolent and virtuous person will often receive support, so even difficult situations become easier to overcome. The saying praises kindness and encourages people to live morally.