Kẻ có nhân mười phân không khó

Direct English translation

For a person who has benevolence, ten parts are not difficult.

Equivalent English version

Virtue is its own reward

Giải thích tiếng Việt
Người lòng nhân đức thì thường được người giúp đỡ, gặp việc khó cũng dễ xoay xở vượt qua. Câu này dùng để đề cao đức nhân, khuyên người ta sống tử tế thì ít lâm vào cảnh khó khăn.
English explanation
A benevolent and virtuous person will often receive support, so even difficult situations become easier to overcome. The saying praises kindness and encourages people to live morally.